Yeon Myung ji
Korea
H Ποίηση ενώνει τους λαούς
Επιμέλεια Μετάφραση Εύα Πετρόπουλου ΛιανουΠροσοχή στις Πεταλούδες
Από τον Yeon Myung-ji
Τις μέρες που συνέχεια το μυαλό μου
λαχτάρουσε για να δει μια πεταλούδα, πηγαίνω στον σταθμό Atocha.
Μια πεταλούδα, χανοντας το δέρμα της μεταξύ της μιας μεταμόρφωσης και της άλλης
Ακόμα κι αν φτερουγίζει ζαλισμένη,
δεν επανήλθαν οι σκέψεις της πεταλούδας
Το απόγευμα, όταν μαζεύονται σύννεφα από διαφορετικές πλαγιές,
Μια στιγμή του ανέμου,
που απελευθερώνεται από κάποιον, περνάει αδιάφορα.
Η πεταλούδα μέσα στα φτερά της
μερικές φορές ονειρεύεται όμορφα όνειρα,
Η βλέπει εφιάλτες,
ψάχνοντας για τα χαμένο δέρμα της πεταλούδας.
Η πεταλούδα περιπλανιέται στον θορυβώδη σταθμό Atocha.
Είναι εντάξει να ντρέπεσαι λίγο;
Θέλω να κλειδώσω τα μάτια των ανθρώπων.
Καθώς η ανάσα της πεταλούδας εμφανίζεται
και χάνεται επικίνδυνα,
το τρένο αναχωρεί
Και τα υπόλοιπα μάτια αποστρέφουν το βλέμμα τους το ένα από το άλλο….
Ένα γλυκό-αρρωστημένο τοπίο,
άγνωστο μόνο στους προσκυνητές
από μακριά,
περνάει αμήχανα
Και ακούω τη σκέψη ότι ακόμη και μια πεταλούδα της Μαδρίτης ήταν κάποτε κόρη κάποιου.
Γλυκόψαρα που λικνίζονται στον άνεμο, πέφτουν σαν δάκρυα
που ξεχειλίζουν.
Εσύ,
Για να πω τα ανείπωτα,
Ξαφνικά,
Η ομορφιά τρελάθηκε
Myeong ji
Korea
Το σχόλιο σας θα δημοσιευθεί αφου εγκριθεί πρώτα απο τον διαχειριστή για την αποφυγή υβριστικού η προσβλητικού περιεχομένου.