Jernail S Aanand ΄΄ΑΙΜΑ ΄΄
H Ποίηση ενώνει τους λαούς
Επιμέλεια Μεταφραση – Εύα Πετρόπουλου Λιανου
ΑΙΜΑ
του Ινδού ποιητή
Jernail S Aanand
Σε αυτόν τον κόσμο, υπάρχουν πολύ λίγοι άνθρωποι που μας ανήκουν
Μιλώ για συγγένειες εξ αίματος
Η μαμά σου, ο μπαμπάς σου
Και ο αδερφός σου Και η αδερφή σου.
Αυτοί είναι οι άνθρωποι
Που είναι οι πρώτοι
Νιώθουν την απώλειά σου
Και τη χαρά για το κέρδος σου
Όλοι οι άλλοι έρχονται αργότερα
Σε αυτό το εξωγήινο σύμπαν
Μια αδερφή είναι η μεγαλύτερη στήριξή σου
Και ο αδερφός επίσης
Αν οι γονείς σου είναι αρκετά σοφοί
Δεν θα τον κάνεις αντίπαλο
Οι αδερφοί θεωρούνται μεγάλα στηρίγματα
Αλλά και μεγάλοι αντίπαλοι επίσης.
Αλλά μια αδερφή γίνεται αντίπαλος
Αυτό είναι πολύ σπάνιο
Αν και αυτές είναι εποχές
Όταν ο πλούτος και η περιουσία
Καθορίζουν την αγάπη μας
Για τους γονείς μας έχουν ο ένας τον άλλον
Οι οικογενειακοί δεσμοί έχουν υποφέρει πολύ τα τελευταία χρόνια
Σε αυτές τις εποχές των υπολογισμών
Ακόμα κι όταν παθαινεις ένα ατύχημα
Απλώς σκέψου ποιος είναι δίπλα σου;
Η σύζυγός σας, ο γιος σας ή η κόρη σας
Μετράω όλες αυτές τις συγγενείες σήμερα
Προσεύχομαι ο καθένας να έχει κάποιον
Να τον νιώσει ως δικό του άνθρωπο
Ποιος μπορεί να τον φροντίσει
Όταν μεταφερθεί στο νοσοκομείο.
Χωρίς να αγνοούμε το γεγονός ότι
Πέρα από τους συγγενείς εξ αίματος, υπάρχουν στενοί φίλοι Συγγενείς και συνάδελφοι
Μερικές φορές είναι πολύ καλοί φίλοι
Και τι γίνεται με τον Βασουντεβάμ Καττουμπκάμ; (Όλος ο κόσμος είναι η οικογένειά μας)

Dr Jernail S Aanand
BLOOD
Jernail S Aanand
In this world, there are very few people
who belong to us
I am talking of blood relations
Your mum your dad
And your brother
And your sister.
These are the people
Who are the first
To feel your loss
And joy in your gain
All others come later
In this alien universe
A sister is your greatest support
And brother too
If your parents are wise enough
Not make a rival out of him
Brothers are seen as great supports
But also as great rivals too.
But a sister turns a rival is very rare
Although these are times.
When wealth and property
Determine our love
For our parents and each other
Family bonds have suffered a lot
In these times of calculations
Still when you fall in an accident
Just think who is beside you?
Your wife, your son or your daughter
I am counting all these relations today
Praying every one has someone
To show as his own
Who can take care of him
When he is conducted to the hospital.
Without ignoring the fact that
Beyond blood relations, are close friends
Relatives and colleagues
They are sometimes very good
And what about Vasudevam Kattumbkam?
(Entire world our family)
Το σχόλιο σας θα δημοσιευθεί αφου εγκριθεί πρώτα απο τον διαχειριστή για την αποφυγή υβριστικού η προσβλητικού περιεχομένου.